1 Petrus 1:7
Konteks1:7 Such trials show the proven character of your faith, 1 which is much more valuable than gold – gold that is tested by fire, even though it is passing away 2 – and will bring praise 3 and glory and honor when Jesus Christ is revealed. 4
1 Petrus 1:13
Konteks1:13 Therefore, get your minds ready for action 5 by being fully sober, and set your hope 6 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 7
1 Petrus 2:12
Konteks2:12 and maintain good conduct 8 among the non-Christians, 9 so that though 10 they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 11
1 Petrus 4:13
Konteks4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 12 you may also rejoice and be glad. 13
1 Petrus 5:4
Konteks5:4 Then 14 when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.
[1:7] 1 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.”
[1:7] sn The author is not asserting that the quality of the readers’ faith is in doubt and will be proven by future trials. He declares their faith to be a present reality in v. 5 and 9, so in context v. 8 affirms that their faith is indeed genuine.
[1:7] 2 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character.
[1:7] 3 tn Grk “that the testing of your faith…may be found unto praise,” showing the result of the trials mentioned in v. 6.
[1:7] 4 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 13).
[1:13] 5 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
[1:13] 6 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
[1:13] 7 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
[2:12] 8 tn Grk “keeping your conduct good.”
[2:12] 9 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
[2:12] 10 tn Grk “in order that in what they malign you.”
[2:12] 11 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
[4:13] 12 tn Grk “in the revelation of his glory.”
[4:13] 13 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.
[5:4] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the logical sequence of events.