TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 1:7

Konteks
1:7 Such trials show the proven character of your faith, 1  which is much more valuable than gold – gold that is tested by fire, even though it is passing away 2  – and will bring praise 3  and glory and honor when Jesus Christ is revealed. 4 

1 Petrus 1:13

Konteks

1:13 Therefore, get your minds ready for action 5  by being fully sober, and set your hope 6  completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 7 

1 Petrus 2:12

Konteks
2:12 and maintain good conduct 8  among the non-Christians, 9  so that though 10  they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 11 

1 Petrus 4:13

Konteks
4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 12  you may also rejoice and be glad. 13 

1 Petrus 5:4

Konteks
5:4 Then 14  when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.”

[1:7]  sn The author is not asserting that the quality of the readers’ faith is in doubt and will be proven by future trials. He declares their faith to be a present reality in v. 5 and 9, so in context v. 8 affirms that their faith is indeed genuine.

[1:7]  2 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character.

[1:7]  3 tn Grk “that the testing of your faith…may be found unto praise,” showing the result of the trials mentioned in v. 6.

[1:7]  4 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 13).

[1:13]  5 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.

[1:13]  6 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”

[1:13]  7 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).

[2:12]  8 tn Grk “keeping your conduct good.”

[2:12]  9 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.

[2:12]  10 tn Grk “in order that in what they malign you.”

[2:12]  11 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).

[4:13]  12 tn Grk “in the revelation of his glory.”

[4:13]  13 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.

[5:4]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the logical sequence of events.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA